Huấn Từ Của Đức Thánh Cha

Đức Thánh Cha: Phụ Huynh phải giúp cho con em trưởng thành

Sự trưởng thành của trẻ em là nìềm vui lớn lao cho gia đình Vatican: Ngày 31 tháng 12, 2017 (Zenith.org) Trước khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha đã nói với đám đông tụ tập tại quảng trường Thánh Phêrô ngày 31 tháng 1, 2017: “Phụ Huynh phải giúp cho con em trưởng thành vì sự trưởng thành của trẻ em là nìềm vui lớn lao cho gia đình.” Ngài tiếp: “Thánh Kinh mời gọi chúng ta suy niệm về kinh nghiệm sống của Đức Mẹ, Thánh Giuse và Chúa Giêsu khi họ chung sống và Chúa Giêsu được lớn lên...

Bùi Hữu Thư

Bùi Hữu Thư

Website URL:

Hãy Ðể Ðó Chúa Lo

Hãy Ðể Ðó Chúa Lo

_________________________________________________

Buổi sáng nay con vừa tỉnh thức,
Ðôi vai gầy đau nhức thấu xương.
Bên đôi dép nhỏ chân giường,
Là cây thập giá, con thường vác mang.

Thập gía vẫn nằm nguyên chỗ cũ,
Ðợi con trong giấc ngủ qua đêm.
Sáng nay con bước xuống thềm,
Ghé vai lại vác, lưng thêm gầy mòn.

Trong suốt những giờ con thức giấc,
Mỗi ngày con nâng nhấc bao lần.
Xênh vênh khấp khểnh đôi chân,
Tới chiều, thập giá có phần nhẹ hơn.

Sáng nay khi vừng đông ló rạng,
Tìm con đây lo lắng thật nhiều.
Trên đường phiêu bạt cô liêu,
Ðớn đau dày xéo, như thiêu đốt hồn.

Các mối lo ngày thêm to lớn,
Gấp ba rồi gấp bốn lần hơn.
Dù lòng con vẫn không sờn,
Vai con ê ẩm, lưng con thêm còng.

Con tìm quanh kiếm người cứu rỗi,
Không một ai chỉ lối đưa đường.
Chúa ơi con khổ lạ thường!
Nhìn qua chẳng thấy ai thương vác cùng.

Rồi giây phút bình an chợt lắng,
Không gian im, thanh vắng, dịu dàng.
Niềm hy vọng mới mênh mang,
Cho cơn đau đớn nhẹ nhàng biến tan.

Con nghe tiếng chân Ngài nhè nhẹ,
Ðuổi theo Ngài, con lẹ bước chân.
Ghé tai, Chúa nói thì thầm,
"Con ơi, để đó! Mọi phần Chúa lo.”

.

Bùi Hữu Thư

Vương Cung Thánh Đường đầu tiên trong Giáo Phận Arlington, Virginia

14/1/2018, Arlington Catholic Herald

Thánh Bộ Phụng Tự Vatican đã tuyên bố Thánh Đường St. Mary tại Alexandria, Virginia được tuyên phong là Tiểu Vương Cung Thánh Đường (Minor Basiica) theo lời thông báo của Đức Giám Mục Michael F. Burbidge trong Thánh Lễ ngày 14 tháng 1, 2018 tại đây.

Đức Cha Burbidge nói: “Đây là một danh dự ngoại thường để thông báo rằng Tòa Thánh đã chỉ định nhà thờ St. Mary tại Phố Cổ Alexandria là Vương Cung Thánh Đường mới nhất tại Hoa Kỳ. Thông báo này có tính cách lịch sử vì công nhận vai trò quan trọng  St. Mary đả đóng trong giáo phận và trong thành phố Alexandria, và ngay cả trong việc sáng lập quốc gia của chúng ta. Tôi chúc mừng Cha Hathaway và tất cả các linh mục đã phục vụ tại giáo xứ này trong bao nhiêu thế hệ để đem St. Mary đến ngày đặc biệt này. Tôi cầu xin Thiên Chúa tiếp tục ban phúc lành cho St. Mary và cộng đồng này trong những thế hệ tương lai.”

Linh mục Hathaway, cha xứ nói: “Hôm nay chúng ta hết sức hân hoan và khiêm tốn khi được biết St. Mary đả trở thành một trong các thánh đường lớn được cung hiến cho Chúa Kitô. Cám ơn Đức Cha Burbidge đã đến đây với chúng con hôm nay, và  Những sự khuyến khích và lòng nhiệt thành Đức Cha đã bầy tò cho chúng con trong những tháng qua trước ngày trọng đại này.”

Muốn được tuyên phong làm một Vương Cung Thánh Đường phải có kiến trúc có giá trị lịch sử và hội đủ các điều kiện về phụng tự, như có đủ sức chứa trong thánh đường, và có số linh mục đầy đủ. Có bốn Vương Cung Thánh Đường Cả, tất cả đều ở Rôma: Thánh Phêrô, Thánh Gioan Latêranô, Thánh Phaolô Ngọai Thành, và Đức Bà Cả.

Cò hàng ngàn Tiểu Vương Cung Thánh Đường trên thế giới, kể cả Vương Cung Thánh Đường Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội tại Hoa Thịnh Đốn, Vương Cung  Thánh Đường Đức Nữ Đồng Trinh Maria tại Baltimore, và Vương Cung Thánh Đường Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội tại Norfolk, Virginia.

Tôi Chỉ Có Một Đời Để Sống


Tôi chỉ có một đời để sống,
Một đời cậy một đời để trông.
Cửa Thiên Ðàng luôn luôn rộng mở,
Hay vùi sâu hỏa ngục mịt mùng.

Ngày tôi đi đến cuối cuộc đời,
Tôi có gì dâng Chúa? Chúa ơi!
Tôi không thể chạy theo ảo vọng,
Xa hoa và phù phiếm gọi mời.

Phải dẹp tính kiêu kỳ dị hơm,
Ám ảnh tôi sáng tối chiều hôm.
Uốn lưỡi mình trước khi ăn nói,
Mất lòng người vì lỡ miệng mồm.

Không bao giờ say đắm, đam mê,
Những vàng son quyến rũ mọi bề.
Hài lòng với những gì đang có,
Chúa an bài ban phát phủ phê.

Tôi chỉ có một đời để sống,
Chúa mỗi ngày tính sổ lao công.
Tôi chỉ có dịp may độc nhất,
Lỡ qua rồi tay trắng hoàn không.

Với tha nhân tôi nhiều bổn phận:
Coi mọi người như thể người thân,
Lắng nghe và luôn luôn thông cảm,
Tha thứ người như Chúa từ nhân.

Mỗi ngày qua tôi đều phải sống,
Giống y như giờ phút cuối cùng.
Dọn dẹp cho tâm hồn thanh tịnh,
Quét sạch bao tội lỗi chất chồng.

Tôi vẫn đi, đi giữa giòng đời,
Nhưng trong lòng khắc khoải không ngơi.
Niềm trông mong không bao giờ đổi,
Một ngày kia, Chúa cất về trời.
Bùi Hữu Thư

The story of Adam and Eve:

Father Liem Tran in his homily yesterday, talked about the rib from Adam side to explain that woman was created equal to man. She was not created from his foot so that he might step on her, not from his head so that she might be his boss, but under his arm so that he could protect her, and close to his heart so that he might love her.

Here is an account from two Jewish rabbis I found on the Internet:

Rabbi Sa’adiah Gaon explains that the creation of Eva from Adam’s rib was done with wisdom: Because she was created from his rib, Adam will have mercy on Eva as one of his limbs, and she will regard him as the source of her life; he will look after her like one guards a piece of himself, and she will follow him the way a limb follows the body.

Indeed, it is a mistake to read the second creation story solely as a literal “surgery.” On a deeper level, it depicts the relationship between man and woman. In describing the account, Rabbi Abarbanel states that Eva was not created from Adam’s foot so that he would not consider her a lowly maidservant, nor from his head so that she would lord over him. Rather, she was created from his side so that she would be equal to him.

 

 

 

Đức Thánh Cha: Phụ Huynh phải giúp cho con em trưởng thành

Sự trưởng thành của trẻ em là nìềm vui lớn lao cho gia đình

Vatican: Ngày 31 tháng 12, 2017 (Zenith.org)

Trước khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha đã nói với đám đông tụ tập tại quảng trường Thánh Phêrô ngày 31 tháng 1, 2017: “Phụ Huynh phải giúp cho con em trưởng thành vì sự trưởng thành của trẻ em là nìềm vui lớn lao cho gia đình.”

Ngài tiếp: “Thánh Kinh mời gọi chúng ta suy niệm về kinh nghiệm sống của Đức Mẹ, Thánh Giuse và Chúa Giêsu khi họ chung sống và Chúa Giêsu được lớn lên trong một gia đình yêu thương nhau và trông cậy nơi Thiên Chúa.” Đức Thánh Cha giải thích rằng: “Gia Đình Thánh Gia đã tuân giữ lề luật bằng cách dâng người Con lên Thiên Chúa nơi Đền Thờ, và công nhận rằng ‘Chỉ có Thiên Chúa là Chúa của mọi cá nhân và Chúa của lịch sử gia đình’”.

Đức Thánh Cha tiếp: “Tất cả mọi gia đình đều được mời gọi để chấp nhận điều tiên quyết này, Đó là bảo vệ và giáo dục con cái biết mở lòng cho Thiên Chúa là chính nguồn gốc của sự sống.”

Đức Thánh Cha kết luận bằng việc nhắc nhớ các tín hữu tụ tập tại quảng trường rằng Chúa Kitô “đích thực là một người trong chúng ta: là Con Thiên Chúa đã tự hạ mình làm mợt con trẻ, chấp nhận lớn lên, được mạnh sức, đầy khôn ngoan và ân sủng Thiên Chúa ban cho Ngài..”

Bùi Hữu Thư

Hành Trình của Ba Hiền Sĩ

Hành Trình của Ba Hiền Sĩ (Lễ HIển Linh)

Một buổi sáng mùa đông buốt giá,
Một ngày buồn thảm nhất trong năm. 
Phải làm một hành trình xa lạ,
Đường thì dài, thời tiết lạnh căm,

Lạc đà rên xiết, vó chân đau,
Chúng nằm dài trên tuyết sâu .
Có lúc chúng tôi tiếc nhớ,
Mùa hè nơi khuê các sang giầu.

Nơi có các nàng hầu rượu nước,
Nhưng chỉ có lạc đà rên la. 
Đoàn hộ tống chạy trốn bỏ cuộc.
Bếp sưởi đã tắt, thêm nhớ nhà.

Qua những thành phố thiếu thân thiện,
Những làng xóm bẩn thỉu nghèo hèn.
Dù khó khăn chúng tôi vẫn tiến,
Theo vì sao và đi xuốt đêm.

Rồi hừng đông đến một vùng nọ,
Thăm dò mọi người để hỏi han.
Nhưng không ai hay nơi quán trọ,
Chúng tôi lại tiếp tục lên đàng.

Đêm đó đó chúng tôi đến nơi,
Được thấy Chúa Hài Nhi ra đời.
Trong máng cỏ hang lừa nghèo khó,
Vàng hương mộc dược kính dâng Người.

Chúng tôi sung sướng kéo nhau ra về.
Tránh không ghé gặp vua Hê rô đê.
Tri ân vì sao dẫn đường chỉ lối.
Được hân hoan chào kính Con Chúa Trời.

Bùi Hữu Thư

Image may contain: one or more people

Đức Thánh Cha phân ưu về vụ Đức Hồng Y Law qua đời

Đức Thánh Cha phân ưu về vụ Đức Hồng Y Law qua đời

Nghi thức an táng ngày 21 tháng 12, 2017

Vatican 20/12/2017 (Zenit.org)
Ngày 20 tháng 12 Đức Thánh Cha đã gửi điện văn phân ưu về việc Đức Hồng Y Bernard Law qua đời cho Đức Hồng Y Angelo Sodano chủ tịch Hồng Y Đoàn:

Kính gửi Hồng Y Angelo Sodano
Chủ Tịch Hồng Y Đoàn

Tôi đã nhận tin Hồng Y Bernard Law Linh Mục Niên Trưởng Danh Dự của Vương Cung Thánh Đường Đức Bà Cả đã được Chúa gọi về.

Tôi muốn phân ưu cùng Hồng Y Đoàn. Tôi dâng lời cầu nguyện cho linh hồn của ngài, xin Chúa nhân lành vô cùng đón nhận ngài vào nơi bình an vĩnh cửu của Người, và tôi gửi phép lành Tòa Thánh đến tất cả những ai đang đau buồn về sự ra đi của Hồng Y Law. Tôi trao phó ngài cho sự cầu bầu của Đức Nữ Đồng Trinh Maria.

Văn Phòng Các Nghi Thức Phụng Vụ của Toà Thánh cho hay các nghi thức an táng Hồng Y Law sẽ được cử hành tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Phêrô ngày Thứ Năm 21 tháng 12, 2017.

Đức Hồng Y Angelo Sodano sẽ chủ tế Thánh Lễ an táng và Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ cử hành nghi thức Phó Dâng và Tiễn Biệt (Commendatio and Valedictio).

Bùi Hữu Thư

 

Niềm Vui Giáng Sinh

Niềm Vui Giáng Sinh

-------------------------------------------------------------------------------

Toàn cầu ngóng đợi ngày lành,
Ðêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời.
Một ngày tại khắp nơi nơi,
Toàn dân muôn nước rạng ngời sướng vui.
Không ai thấu hiểu tình yêu,
Nhiệm mầu Thiên Chúa chắt chiu một lòng.
Dù là học giả hay không,
Khó mà giải thích “Kim Ðồng Cứu Tinh”.
Mẹ Người “Ðức Nữ Ðồng Trinh,
Cha Người, Chúa Cả Thiên Ðình Tối Cao.”
Hang lừa chốn ấy xuống trào,
Thiên thần ca hát cao rao Tin Mừng.
Ba Vua bái lạy chín từng,
Năm châu bốn bể tưng bừng hỉ hoan.
Hài Nhi thánh thiện vẹn toàn,
Mục đồng nô nức truyền loan tin lành.
Ðây niềm “Hy Vọng Giáng Sinh”,
Muôn người đợi Ðấng Cứu Tinh ra đời.
Bao nhiêu thế kỷ đổi dời,
Không ai quên được chuyện Người Hài Nhi.
Nhiệm mầu giáng thế khắc ghi,
Niềm tin Cứu Ðộ, không hề chuyển lay.

Bùi Hữu Thư

Con Mong Chờ Ngài

Ôi hỡi Đấng Cứu Tinh,
Con yêu mến hết tình,
Con khát khao chờ Chúa,
Xuống trần cứu sinh linh.

Ôi hỡi Đấng Thiên Sai,
Con luôn mong chờ Ngài,
Như nai rừng khát nước,
Chờ uống giọt sương mai.

Ôi Hài Nhi Giê-su,
Thế gian tối mịt mù,
Ngài là nguồn ánh sáng,
Soi chiếu mãi ngàn thu.

Ôi Ánh Quang rạng ngời,
Xin chiếu rõi con người,
Trần gian đầy bóng tối,
Cần Chúa khắp mọi nơi.

Vinh danh Thiên Chúa trên Trời,
Bình an dưới thế cho người Chúa thương.

Bùi Hữu Thư

Đức Thánh Cha khuyên trẻ em nên cầu nguyện trước Hài Nhi Giêsu

 

Một tuần trước Lễ Giáng Sinh, Đức Thánh Cha Phanxicô cũng lưu ý không được bỏ Chúa Giêsu ra ngoài Lễ Giáng Sinh.

Vatican ngày 17 tháng 12, 2017 (Zenit.org)

Để cho các tín hữu và con trẻ chuẩn bị cho ý nghĩa chân thực của Lễ Giáng Sinh, Đức Thánh Cha Phanxicô đã khuyên họ trong Kinh Truyền Tin hôm nay:

Hôm nay là ngày truyền thống của Chúa Nhật Trẻ Em (Bambinelli Sunday), khi trẻ em trên toàn nước Ý đem các ảnh tượng Hài Nhi Giêsu tới quảng trường Thánh Phêrô để được ban phép lành.

Trong bài huấn từ tại đây, Đức Thánh Cha Phanxicô nhắc nhớ các tín hữu là trong các Chúa Nhật trước đó phụng vụ Lời Chúa nhấn mạnh về ý nghĩa của việc dọn mình tỉnh thức, và đó là điều cụ thể nhất để dọn đường cho Chúa đến.

Tuy nhiên, trong tuần lễ thứ ba của Mùa Vọng, mệnh danh là “Chúa Nhật của niềm vui”, Đức Thánh Cha ghi nhận: “phụng vụ Lời Chúa mời gọi chúng ta đón nhận một tinh thần trong đó tất cả những điều này xẩy ra, nghĩa là thật sự vui sướng. Thánh Phaolô mời gọi chúng ta chuẩn bị cho Chúa đến bằng ba thái độ, thường xuyên vui sướng, cầu nguyện liên lỉ và thường xuyên cảm tạ.

Thái độ đầu tiên Thánh Phaolô mời gọi là thường xuyên vui sướng: “Hãy luôn luôn vui sướng (1 Thessalonians 5:16).

“Có nghĩa là luôn luôn ở trong tình trạng hân hoan, ngay cả khi gặp những trái ngang, và khi có lo âu, khó khăn và đau khổ. Chúa Giêsu đến thế gian để đem lại cho con người phẩm giá và sự tự do của những người con cái Chúa, chỉ có Người có thể hiệp thông và ban cho niềm vui.”

Ngài tiếp: thái độ thứ hai, như Thánh Phaolô nói là cầu nguyện liên lỉ.

“Qua việc cầu nguyện, chúng ta có thể bước vào mối tương quan vững chắc với Chúa, là nguồn vui chân chính. Niềm vui Kitô không thể mua được, và không thể bán đi, niềm vui này đến từ đức tin và sự gặp gỡ Chúa Giêsu Kitô, là lý do để chúng ta vui sướng. Và chúng ta càng bám chặt lấy Đức Kitô, chúng ta càng gần gũi Chúa hơn, chúng ta càng tái khám phá sự bình an của nội tâm, ngay giữa những trái ngang gặp phải hàng ngày.”

Thái độ thứ ba là thường xuyên tri ân, nghĩa là biết ơn trong mối tương quan với Chúa. “Thực vậy, Chúa rất quảng đại đối với chúng ta, và chúng ta được mới gọi để luôn luôn tri ân Người vì những ơn lành Người ban cho, Tình Yêu thương xót, sự kiên nhẫn và nhân hậu của Người, do đó cần phải sống trong tâm tình tri ân không ngừng.”

Đức Thánh Cha nói, “Hân hoan, cầu nguỵện và tri ân là ba thái độ giúp chúng ta chuẩn bị để sống Mùa Giáng Sinh trọn vẹn.

“Chúng ta hãy cùng nhau nói: “hân hoan, cầu nguyện và tri ân” [dân chúng trong quảng trường đồng thanh lập lại] “Một lần nữa!” [Họ cũng nhắc lại].  “Trong tuần cuối của Mùa Vọng, chúng ta hãy trao phó cho sự cầu bầu của Mẹ Maria. Mẹ chính là “nguồn vui của chúng ta”, không chỉ vì Mẹ sinh ra Chúa Giêsu, mà vì Mẹ luôn luôn đem chúng ta đến với Người.”

Sau khi đọc kinh trưa, Đức Thánh Cha âu yếm chào mừng các trẻ em đến để được ban phép cho “Hài Nhi Giêsu.”

Đức Thành Cha khuyên các em như sau: “Khi các con cầu nguyện ở nhà, trước máng cỏ cùng với gia đình, hãy trở nên bị thu hút bởi sự dịu hiền của Hài Nhi Giêsu, sinh ra nghèo khó và yếu ướt giữa chúng ta, để ban cho chúng ta tình yêu của Người.”

Đức Thành Cha Phanxicô nói đây mới là “Giáng Sinh chân chính.”

“Nếu chúng ta bỏ Chúa Giêsu đi, thì Lễ Giáng Sinh còn gì? Chỉ là một lễ hội trống rỗng. Xin đừng bỏ Chúa Giêsu ra ngoài Giáng Sinh! Chúa Giêsu là trung tâm của Giáng Sinh, Chúa Giêsu chính là Giáng Sinh! Hiểu không?”

Như thông lệ, Đức Thánh Cha kết thúc bằng lời cầu chúc cho mọi người hiện diện một ngày Chúa Nhật tốt đẹp, một bữa trưa ngon miệng và xin mọi người cầu nguyện cho ngài.

Theo dõi RSS này